Beneficios de la práctica del karate en mujeres embarazadas
Tesina para 5º Dan de Mª Belén Martín Gutiérrez Diciembre 2017 INTRODUCCIÓN.E ACTIVIDAD FÍSICA EN MUJERES EMBARAZADAS ANTECEDENTES HISTÓRICOS ANALISIS MÚSCULOS IMPORTANTES EN EL EMBARAZO Y COMO SE TRABAJAN EN KARATE DIAFRAGMA ABDOMINAL TRANSVERSO DEL ABDOMEN LUMBAR ABDUCTORES- ADDUCTORES GLUTEOS Y PIRAMIDAL PSOAS BENEFICIOS SOBRE EL SUELO PELVICO CONCLUSIÓN REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 1. INTRODUCCIÓN Esta tesina nace de la inquietud, de las ganas de investigación y descubrimiento de la utilización del karate para obtener beneficios en mujeres embarazadas. Después de mantener diversas conversaciones con compañeras de tatami, ahora mamás, he llegado a la conclusión de que nuestro deporte tiene beneficios antes, después y durante el embarazo. “ Mi médico me dejo competir en el campeonato de España estando embarazada de 3 meses, me dijo que al practicar karate tengo una pared abdominal muy fuerte y que el feto no sufriría, que conocía bien este deporte y que no había ninguna contraindicación”. Noelia Espósito Cortinas, competidora de la selección Gallega de karate, obtuvo la medalla de bronce por equipos en este campeonato “Me salte las clases de preparación al parto, con la respiración que realizamos en los katas y el control de los nervios en las competiciones, solo pensé en empujar imaginando que hacia unsu y todo fue genial” Elena Muñoz, tercera clasificada en campeonato de España absoluto de katas. “No tuve dolores lumbares durante el embarazo y la flexibilidad que adquirí con el karate me ayudo bastante en el parto” Ángela Villaverde, medalla de bronce campeonato del mundo kumite. “Practicar karate me ayudo en todo el embarazo en el control del dolor, sobre todo en el momento del parto para no tener miedo, concentrarme…” Cristina Rodríguez, campeona Castilla y León de katas. 2. BENEFICIOS DE ACTIVIDAD FÍSICA EN MUJERES EMBARAZADAS Según las investigaciones descritas en el trabajo «Adaptaciones cardiacas maternas a un programa de ejercicio físico supervisado durante el embarazo: ensayo clínico»coordinado por María Perales Santaella, del Instituto de Investigación 12 de Octubre de Madrid, en una gestación de curso normal la actividad física moderada tiene beneficios para la madre y para el feto. Los resultados concluyen que la práctica moderada de deporte no solo reduce situaciones asociadas al embarazo como la ganancia de peso o la depresión, sino que además no incrementa las sobrecargas sobre el sistema cardiovascular. Miranda, M.D.; Navío, C. (2013). En su estudio: Benefits of exercise for pregnant women. Journal of Sport and Health Research. 5(2):229-232. Describe que La realización de actividad física moderada de manera constante mejora la salud y la calidad de vida. Según la OMS para cualquier adulto y, por tanto, para cualquier mujer, la actividad física es un factor determinante del equilibrio...
Orígenes del Budo 武道の起源 (Budō no kigen) (3)
Parte nº 3 第3 章 (Dai 3-shō) CAPÍTULO III 孫子兵法 3. El arte de la guerra por el General Sun Tzu. No podríamos dejar al margen una obra tan importante como la que ha sido transmitida, leída y puesta en práctica como es: El Arte de la Guerra, siendo un manifiesto excepcional que fue escrito hace más de 2 milenios utilizando un lenguaje clásico y tradicionalista, que ha tenido innumerables traducciones, adaptaciones y como no decir interpretaciones más o menos acertadas. No de forma baladí, figura en la lista de lecturas recomendadas del Cuerpo de Marines de Estados Unidos. Siendo una de las obras favoritas de personajes importantes de la Historia como el mismo general Douglas MacArthur13 y también lo fue de Mao Zedong14. Ha adquirido una nueva vida fuera de los foros militares de todo el mundo y ha entrado con gran acierto debido a su aplicación en diversos campos como por ejemplo en el área de la gestión de empresas. Las culturas orientales están alcanzando cada vez más interés a nivel mundial por su competitivo desarrollo y por su relación con occidente, lo cual ha venido demostrando a lo largo del tiempo en salud, gastronomía, deportes, Artes Marciales, prácticas militares, habilidades, innovación e inteligencia, el interés por la diversidad asiática está avanzando a pasos agigantados. Si tomamos El Arte de la Guerra e hiciéramos una comparativa donde los grandes ejércitos fueran lo que hoy en día son las grandes empresas, corporaciones, o como se denominarían en Japón “Keiretsu” (系列) (traducido literalmente del japonés como “conglomerado” y es un vocablo que hace referencia a los modelos económicos que están relacionados por sus intereses comunes en la economía familiar), y también si nos referimos a “Zaibatsu” (財閥) (se refiere a grupos familiares que tienen empresas en común, y estas empresas comprenden diversas áreas dentro de la economía grupal de los mismos, y a la vez tienen un poder de control sobre la economía). Además, estaban a favor de gobiernos militares antidemocráticos, y eran heredadas a través de las familias, transmitiendo su dominio de generación en generación. Esta desapareció después de la Segunda Guerra Mundial. Su traducción literal del japonés sería “clan financiero”. Fue a partir del comienzo de la era Meiji (明治時代) (1868) y hasta bien pasada la Segunda Guerra Mundial (1945), cuando este tipo de grupos dentro de las finanzas japonesas estuvieron controladas en gran medida por estos conglomerados empresariales. Por lo general eran verdaderos monopolios verticales controlados por una sola familia (lo que hoy conoceríamos como holding15). Una empresa base o matriz, en la mayoría de los casos un banco, era la propietaria de varias empresas las...
Procesos de capacitación profesional de los maestros de artes marciales en la actualidad internacional, y su relación con la actividad que realizan
Introducción: Cuando se trata el tema de la capacitación profesional es necesario remitirse a la fuente que da origen al mismo, en este caso la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Dicha institución, en 1998, definió la Capitación o formación profesional como «las actividades que tienden a proporcionar la capacidad práctica, el saber y las actitudes necesarias para el trabajo en una ocupación o grupo de ocupaciones en cualquier rama de la actividad económica». De esa definición, a efectos del presente artículo, se cree oportuno rescatar los términos, por un lado: “capacidad”, “saber”, actitudes”; y, por otro; “trabajo”, “ocupación”. En ese sentido, se tratará el tema de las capacidades, saberes y actitudes que los instructores de artes marciales más priorizan dentro de su capacitación; y el nivel de pertinencia que esa decisión tiene, con respecto al trabajo y ocupación que realizan. El primer paso a tener en cuenta en lo referido a la capacitación profesional, es tomar como referencia el curriculum, por ser el documento que integra el conjunto de influencias educativas que se hace llegar al alumno como parte de su formación, que fue definido por Pansza, m. (1996) como una: “serie estructurada de conocimientos y experiencias de aprendizaje, que en forma intencional se articulan con la finalidad de producir aprendizajes que se traduzcan en formas de pensar y actuar frente a los problemas concretos que plantea la vida social y la incorporación al trabajo.” De la misma manera, el primer momento del diseño curricular, se corresponde con el perfil profesional: “es una descripción de las características que se requieren del profesional para abarcar y solucionar las necesidades sociales.” En ese mismo sentido, los perfiles profesionales que en la actualidad más prevalecen son aquellos enfocados en el desarrollo de competencias, definidas éstas por Páez, V. (2004) como: “una configuración psicológica que integra diversos componentes cognitivos, metacognitivos, motivaciones y cualidades de personalidad en estrecha unidad funcional, autorregulando el desempeño real y eficiente en una esfera específica de la actividad, en correspondencia con el modelo de desempeño deseable socialmente construido en un contexto histórico concreto.” Continuando con la lógica que permite establecer el marco teórico-metodológico que sustenta el análisis a realizar, se pasa a la identificación de competencias, que según Irigoin, M- Vargas, F., (2002) constituye el: “método o proceso que se sigue para establecer, a partir de una actividad de trabajo, las competencias que se ponen en juego con el fin de desempeñar tal actividad, satisfactoriamente.”. En ese caso, de acuerdo a la recopilación, cotejo y perfeccionamiento realizado por Haramboure, R.G. (2000); se proponen las siguientes competencias para el perfil profesional del instructor de artes marciales: Personales: Estructura psíquica de...
Orígenes del Budo 武道の起源 (Budō no kigen) (2)
第1 章 (Dai 2-shō) CAPÍTULO II 初美宗家の仕事 (Hatsumi Sōke no shigoto desu ka) 人生の哲学(Jinsei no tetsugaku) 2. ¿Quién es Masaaki Hatsumi? Masaaki Hatsumi Sōke (宗家) es un maestro reconocido de Artes Marciales tradicionales japonesas, escritor, pintor, filósofo y novelista, considerado como un artista completo que atesora conocimientos y experiencia sapiencial en diversas materias. Es sucesor de diversas disciplinas marciales, las cuales son explicadas en sucesivos capítulos. Además, es médico osteópata y quiropráctico por la Universidad de Tokio. En su poder obran pergaminos sobre medicina tradicional japonesa, descritas dentro de los pergaminos denominados Amatsu Tatara Hibun (天津蹈鞴). En la cultura japonesa, es destacable la utilización de la medicina y métodos naturales para perseverar la salud y vivir una vida en armonía. Son varios los alumnos de Hatsumi que poseen licencia y conocimientos suficientes para el uso de dicha práctica. Hoy en día se continúa estudiando estos métodos tradicionales de curación, como el caso del Grado de Estudios de Asia Oriental, con la asignatura Medicina Tradicional y Salud en Asia Oriental, impartida de forma magistral por el Dr. D. Juan Carlos Crespo de la Rosa. Son varias las definiciones que encontramos para la palabra o denominación del término Sōke. Esta palabra define a la persona que ha recibido los conocimientos y ha alcanzado un grado de maestría, que le da la atribución de continuar al frente de la tradición, recibe todos los conocimientos del anterior Sōke confiriéndole la autoridad máxima dentro de la escuela. En el siguiente texto Hatsumi explica el concepto de Sōke. “Sōke significa la nada, cero, vacío. Algo que existe, y aun así no existe. El Sōke es una persona normal y, aun así, es alguien que está viviendo su vida bajo órdenes divinas invisibles. Veréis, no vivo según mi mente consciente, en absoluto, así, piense lo que piense, puedo cambiar de opinión repentinamente, aunque no es un cambio hecho conscientemente. La escuela Bujinkan (武神館) ha cambiado también. Y como puede cambiar, por lo tanto, también puede mejorar, como creo que no hace con cada cambio. A lo largo de los años han pasado muchas cosas, y todas han sido lecciones para todos nosotros incluido yo. Por eso el progreso continúa de manera constante1”. El término Seirobyōshi habla de las cuatro fases inevitables de vivir que son para el ser humano en el camino que recorremos a lo largo de nuestras vidas, en nuestro aprendizaje: nacimiento, envejecimiento, enfermedad y muerte. Por el contrario, alguien no podría salvar a una persona, no la podría proteger. No es que en las Artes Marciales se tenga que salvar gente. El Budōka (武道家), protege y defiende a la gente. Pero aún así, no...
Sobre Cisnes, Grullas, y Garzas
Hay varias aves cuyos nombres y características son bastante confundidas en Karate. Su denominación es imprecisa e inexacta en numerosos casos, especialmente en aquellos Katas, posiciones o técnicas que hacen referencia a sus nombres, dado que en muchos casos la denominación heredada ha sido fonética, y no escrita, por lo cual los kanji originales se perdieron. Comenzaremos por el Cisne, cuyo nombre en japonés es 白鳥 Hakuchō. Todos los nombres de aves tienen un radical común que es el kanji del lado izquierdo «と (と と -tori, ち ょ ch -chou)» significa pájaros, y muchos de los nombres de aves contienen el radical 鳥 cuando están escritos en kanji. Hakuchō contiene dos kanji, uno 白es Shiro (Haku) o blanco (en chino Bai) y el otro kanji 鳥 es tori (chou) , es decir pajaro. Ambos kanji juntos seria Hakuchō, es decir, Cisne. En el caso del Cisne Negro (黒 鳥).La diferencia estriba en el kanji 白 ( しろ o は く – «shiro» o «haku») blanco, que es sustituido por el kanji 黒 ( くろ, «kuro» o «koku») que significa negro. El Kata Haffa, también pronunciado como Haufa ハッファ・ハウファー, es también Hakuchō 白鳥, y se refiere al Cisne Blanco. Vamos a ver ahora las diferencias existentes entre Grulla y Garza : Grulla se escribe en japonés como 鶴 Tsuru, en inglés como Crane, perteneciente a la Familia de las aves denominadas Gruidæ, con nombre en Latin Grus. Realmente Tsuru es Grulla, y se denomina así a cualquier ave de la familia Gruidae. En Japón es especialmente apreciada la grulla de corona roja, Grus japonensis, símbolo de longevidad. Por ello es que 白鶴 Haku Tsuru es Grulla Blanca, también se pronuncia como Haku (Blanca) y Kaku (Grulla) lo que nos lleva a la Contracción Hakkaku o Grulla Blanca. 雲中白鶴(うんちゅうはっかく) (unchū hakkaku) grullas blancas volando en las nubes. Es un eufemismo que se utiliza en japonés para definir a una persona de carácter noble. Hay numerosos Katas en el Karate que proceden del 白鹤拳 Báihè quán chino o Boxeo de la Grulla Blanca,como Sanchin, Seisan, Sanseiriu, Nipaipo,Nepai, Happoren o Paipuren, Hakkaku, etc. Garza se escribe como 鷺 Sagi en japonés, Heron en inglés, pertenece a la Familia de las aves Ardeidæ y su nombre en Latin es Ardea. Un ejemplo de confusión habitual entre Grulla y Garza es Sagi ashi dachi que se suele traducir al español como posición de las piernas de la Grulla, cuando en realidad debería ser 鷺 足位 posición de las piernas de la Garza. Por lo tanto el Kata Matsumora no Rohai seria un Kata de Garza, no de Grulla. Los kanjis empleados para nombrar este...
Orígenes del Budo 武道の起源 (Budō no kigen) (1)
CAMINANDO POR LA FILOSOFÍA DEL SŌKE MASAAKI HATSUMI. 宗家初見良昭哲学で歩きます (Sōke Masaaki Hatsumi tetsugaku de arukimasu) MASTER FILOSOFÍA Y CULTURA MODERNA. TFM マスター哲学と現代文化 (Masutā tetsugaku to gendai bunka) 学問教師 (Gakumon kyōshi) Tutor: Dr. D. Pablo Badillo O´Farrell. 学生 (Gaku sei) Alumno: Diego López García. はじめに (Hajime ni) CAPÍTULO I 1. Introducción 1.1 Motivación del trabajo 1.2 Breve explicación del trabajo 1.3 Abstract 1.4 Keyword 1.5 Agradecimientos Nota de aclaración utilización lenguaje japonés: La transcripción de términos y nombres propios procedentes de la lengua japonesa se ha realizado de acuerdo con el sistema Hepburn, con la excepción de topónimos que poseen una forma castellanizada (“Tokio”, y no “Tōkyō”). Asimismo, hemos utilizado caracteres japoneses Kanji (漢字), ya que estos forman parte de la escritura original tanto en China Hànzì (汉字) y, como en el caso de Japón nombrados anteriormente, esto constituye un acercamiento a la cultura y caligrafía originales que son utilizados en las publicaciones y escritos en las Artes Marciales primogénitas y es la razón por la cual hemos utilizado esta estructura. Junto a los caracteres originales hemos añadido su lectura Romaji (ローマ字), que es la lectura de caracteres romanos. はじめに (Hajime ni) CAPÍTULO I 1. Introducción 1.1 Motivación del trabajo Las Artes Marciales se han ido introduciendo poco a poco en nuestro mundo occidental hasta el punto de haberlo adoptado como un elemento más de nuestra sociedad. Podemos encontrar Artes Marciales, en libros o en películas, y en eventos que están dedicados a ellos, especialmente: exhibiciones, campeonatos, o incluso en los festivales de Manga y de cultura japonesa, o incluso sobre Asia Oriental. Son múltiples los colegios donde se imparten clases extraescolares, en universidades y en centros privados, donde cada vez están más proliferando (debido a un creciente interés por las mismas). ¿Quién no ha visto películas de culto como los Siete Samuráis de Akira Kurosawa (黒沢 明) que a su vez fue inspiradora del western los Siete Magníficos, o películas del Guerrero de la Sombra con temática sobre los Ninja? Muchas personas son las que han oído algo acerca de las Artes Marciales, pero más lejos de la auténtica “esencia” de las mismas han sido mal interpretadas por la sociedad, donde se han cubierto de un velo oscuro que no deja ver el trasfondo sobre la realidad de las mismas. Sin embargo, hay personas que han ido creciendo en la filosofía de las Artes Marciales, siendo éstas parte de nuestras vidas. Me considero artista marcial, pero además una persona con el gran privilegio y honor de haber vivido en primera persona la visión y la transmisión de la “esencia” por parte de grandes maestros japoneses. Esta elección como tema...
Comentarios recientes