No es la primera vez que escribimos sobre la “Postura y la Posición”, concretamente fue el post “Shisei. Posturas”, con el tiempo y lo que se ha ido aprendiendo y conociendo, quizás hoy, lo veamos con un poquitín de más perspectiva. Ahora, estamos comprendiendo que la “postura” tiene un algo más de proyección y profundidad que la “posición”, aunque esto no le resta ni un ápice de importancia a ésta última.
En la AAMM que hemos practicado, junto con lo que nuestros maestros nos han ido enseñando, hemos aprendido sobre todo el concepto de las distintas posiciones estudiadas en el “Dachi-Waza”.
TACHI, que puede cambiar a DACHI por cuestiones de ortografía, se traduce en forma literal como: “de pie”; es una forma de conjugación que procede del verbo “Tatsu” (en reposo) y que se interpreta como: “en pie” (apoyarse en los pies en una posición erecta); “de pie” (levantarse a estar de pie)… o, “elevarse”. En las AAMM, se entiende como “posición o postura” pero desde un punto de vista en cuanto a la forma de colocación de los pies, piernas y por consiguiente el tronco: abertura y orientación de pies, de piernas, reparto de peso corporal entre ellas y colocación del centro de gravedad del cuerpo.
DACHIWAZA, TACHI WAZA o SHISEI. El conjunto de estas posiciones de pie, al que también se añaden las de sentado, se le denomina en las AAMM como Dachiwaza de forma generalizada aunque, en algunas escuelas las llaman también Shisei. Pero también el Dachiwaza o Shisei, hace referencia al trabajo rutinario y de aprendizaje del Kihon, es decir a su práctica y comprensión.
Ahora bien, Shisei o postura, se utiliza con mayor profundidad en aquellos campos o artes en las que la Meditación (Meisô) juega un papel fundamental o exclusivo. Shisei tiene su procedencia del chino, tal vez del chino antiguo, donde se lee como Zīshì. El vocablo Zî o Shi, se entiende como la manera, la mira o la apariencia, o sea: la forma. Mientras que el ideograma Shì o Sei, es el poder la fuerza o la tendencia que en el japonés puede extenderse hasta como la Vida. En el Nanbudo, aunque habitualmente se denomina al conjunto de sus posiciones como Dachi-Waza, en sus principios, ya que contiene secciones de trabajo de Energía y de Meditación, en su organigrama genérico se le denominó como “Shisei = Posturas”.
En Meditación además del trabajo de shisei como kihon es importante. Pero Shisei tiene un enraizamiento más profundo e importante. Taisen Desimaru dice que la postura de Zazen no es solamente forma: Shisei debe estar siempre ligado al elemento Sei, o sea, al poder o a la actividad… de lo contrario será incompleta la postura. Lo cual desde luego no quita importancia a la forma, porque ella designa la postura (shisei) que debe ser ante todo: tan bella como sea posible. Son los dos elementos los que constituyen la postura.
Existe otra forma de denominar Shisei en Japón y esta es Ikioi. Ikioi (勢い) es: Espíritu, vigor, vida, energía, fuerza, poder, el aspecto móvil de “seme”, o ataque, la palabra Ikioi está conectada etimológicamente con el aliento, es decir: con la respiración. Pero además, podemos entender Ikioi como la unión de Iki + Oi: donde Iki (息: aliento; respiración) y Oi (生, también leído como Sei: vivir, energía vital; una vida, la vida), se entiende como “respirando para la vida” o “respirar vida”… o lo que es igual: entusiasmo vital.
La respiración juega un importante papel en Meditación. Ella establece un ritmo adecuado, lento, poderoso y lo más importante: natural. Shisei favorece una respiración conveniente y el conjunto a una actitud de espíritu a través de un estado de “atención” hacia un “vacío de pensamientos”. Donde ellos, los pensamientos se van conforme aparecen al ser atendidos sin ninguna pretensión o ego. Para dejarnos es un estado de “no hacer”, sólo de atender… atender a ese vacío existente entre pensamiento y pensamiento que, cada vez se irá haciendo mayor… por sí sólo. De aquí, al estado de profunda concentración sólo hay un paso: seguir atendiendo a esa “nada” con la ausencia del “yo”… hacia la “no-dualidad” o “Hi-nigen” en japonés.
GLOSARIO:
勢.
- Pinyin: Shì: poder, fuerza, tendencia.
- Romanji: せ い (sei); きおい (ikioi, 勢い); ちから (chikara): efectivo o fuerzas; energía; fuerzas militares. Fuerza, poder, vigor, influencia.Vida. Sei (ikioi).
攻め. Romanji: Seme (semeru), (攻める): ataque, asalto (atacar, asaltar).
勢い. Romanji: Ikioi. いきおい: vigor; Vida.
息生. Iki-Sei (oi). Respirando para la Vida. Respirar la vida.
- 息, Pinyin ) : xī , xí: para respirar, a jadear; a suspiro, a soplar; para apaciguar; aliento, vida. 息, Romanji: いき (iki): aliento; vivir, vida; dar a luz; nutrir; difundir, multiplicar; descanso; llegado a su fin.
- 生, Pinyin: shēng: a vivir, para subsistir, a existir; a crecer, para desarrollar; a brotar; a dar a luz; a abrir; la vida, existencia, ser, vivir; fuerte, contundente; innato, natural; seres vivos, organismo; subsistencia; tiempo de vida, toda la vida; (Budismo) para entrar en la sociedad, para ser reencarnado. 生. Romanji: せ い (sei); おい (oi): vivir, energía vital; natural; una vida, la vida; pureza.
姿勢. Pinyin: Zīshì: postura, asana; pose; gesto. Romanji: shisei, しせい:postura (cómo uno sostiene su cuerpo).
- 勢, Pinyin: Zī: manera; mira, apariencia. Romanji: shi: figura, apariencia, forma, aspecto.
- 勢. Pinyin: Shì: poder, fuerza, tendencia. Romanji: せ い, Sei: efectivo o fuerzas; energía; fuerza, poder, vigor, influencia; vida.
非二元. Romanji: Hi nigen: no-dualidad.
立ち技. Romanji: Dachi waza: conjunto de posiciones o posturas en posición de pie o de técnicas que se realizan estando de pie o levantándose. En las AAMM, suele hacerse referencia, generalmente, a la acumulación en un grupo de todas las posiciones ya sea de pie o sentado/arrodillado y, también, al trabajo y práctica de cada una de ellas. En algunas escuelas, se denomina Shisei (postura) al conjunto de esas posiciones que en ellas se utilizan y emplean Dachi-waza o Tachi-waza al trabajo de ellas en las sesiones de práctica. Sin embargo en Meditación tiene un significado más profundo, no sólo de Kihon.
Compuesto de
- 立ち (tachi: de pie; procede del verbo 立つ tatsu: en reposo). Tatsu (立つ, たつ): En pie (apoyarse en los pies en una posición erecta; de pie (levantarse a estar de pie), elevarse.
- 技. Pinyin: Ji; Romanji: Waza: Técnica.
2018年4月24日
Fuente:shinpoki.blogspot.com
13 junio, 2018
excelente post me gusta el sitio , saludos desde españa